字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读230 (第1/4页)
船头,小心地将一颗颗的什么东西丢到墙根处。 等到学生们走上坚实的土地,我招招手把小格林格拉斯叫过来。 “你刚才在丢什么?”我好奇地问。 “种子。”格林格拉斯笑眯眯地回答,“既然乌姆里奇校长不能消除这片沼泽,那么我想它至少会留在这里挺长时间了。每天上课时都要经过的地方,不做一下美化怎么行?” 小格林格拉斯丢下去的是水生奥尔文,几乎在一夜之间,它就从一颗小小的种子成长为健康的幼苗。第二天,当人们在墙角发现那些绿莹莹的小叶片时,都感到惊奇极了。 水生奥尔文给了赫夫帕夫的姑娘们很好的启发。赫夫帕夫的院长是草药学教授,小獾们本来就擅长培育植株,有一段时间我总是能听见那些小姑娘们叽叽喳喳地讨论着种植什么。 费尔奇当然注意到了这个状况,在捉到一个往水里播种的姑娘之后,他飞快地将这个情况报告给了乌姆里奇。后者向来是以跟大部分人对着干为己任的,她怒气冲冲地赶到了六楼,对着那片绿意盎然的小沼泽,宣布学生不得在里面播种。 她的人望已经是如此糟糕,连赫夫帕夫的小姑娘们都有勇气阳奉阴违了。每次坐船的时候,在船边的几个姑娘都以及其夸张的姿势往水里看——然后口袋里的种子就好像不经意似的“漏”进了水里。 在姑娘们不断地“漏”种子中,六楼的沼泽飞快地发生了改变。等到我再次正视它的时候,禁不住大吃一惊: 它看上去像个真正的野生湿地了,上面遍
上一章
目录
下一页