布登勃洛克一家_第八部第二章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第八部第二章 (第5/9页)

他的嘴唇在动,却听不出什么声音来;可是他马上就提高嗓音说:

    “快去睡觉吧,冬妮!你太疲倦啦。”

    “是的,汤姆,每逢晚上咱们正开始玩得高兴的时候,伊达永格曼对咱们说的就是这句话。

    可是我向你保证,我现在非常清醒,我冒着夜晚和雾气到你这儿来,是为了把阿姆嘉德也就是说把拉尔夫封梅布姆的提议转达给你”“哦,我可是把这个提议归诸于你的无知不懂事和梅布姆的无计可施。”

    “天真?无计可施?你的话让我听不懂,托马斯,可惜得很,我一点也不了解你这是什么意思!人家提供给你一个好机会,既作了一件善事,又成交了一笔非常有利的生意”

    “哎呀,我的亲爱的,请别再跟我提这件事了!”议员喊道,不耐烦地把身子往后一仰。“原谅我这么说,你这种混沌无知真逼得人冒火!难道你就不了解,你这是劝我作的是极端有失身份,极端肮脏的勾当么?难道我要混水摸鱼?残酷地剥削别人?把公司的利润建立在那个地主的破产上?逼着他用低一半的价钱把全年的收成卖给我,好从中谋取暴利?”

    “哎呀,你是这样看这个问题的,”佩尔曼内德太太胆寒地、沉思地说。但她并不甘心就此罢休:“可是用不着,根本用不着从这方面看这个问题,汤姆!为什么说逼他呢?是他来求你的啊,他等着钱用,他希望来帮他忙的是他的朋友,不声不响,不让事情传扬出去。正因为这个他才想起咱们来,才把我请了去!”

    “总之一句话,他把我、把我们公司的性质看错了。你忘记我们的传统了吗?一百年来我们从来没有作过这样的买卖,我也不想开这个端,干这种勾当。”

    “自然罗,汤姆,公司有它的传统,这些传统是值得所有人尊
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页