字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
不,我是很佩服夫人,生了两个孩子yindao仍是这样紧密有弹性!」 (第13/32页)
我的顺从,耶格夫人和麦西夫人非常满意,兴趣来的时候,她们会突然塞 给我一叠钞票作为对我尽心服侍她们的奖赏。 她们提得任何要求,我都会尽力去满足她们。 当歌剧的第一场落幕时,她们让我起来把裤子脱了坐在椅子上。然后她们趁 着这段空隙,用手和嘴很快使我的yinjing高翘起来。在第二幕开始时,她们已开始 轮流坐到我怀里,把yinjing吞进发sao的老阴户里套起来。 她们一边欣赏男女主角着精彩的歌喉和表演,一边有条不紊的轮流坐在我的 怀里套动。那样子就像坐在一个rou椅上,只不过这个rou椅下面多了根roubang正好塞 满她们的saoxue。 每当剧情发展到高潮时,她们的屁股也会坐得更快,而当剧情发展到悲伤处 时,她们的屁股起落也会变得缓慢起来。 我真的佩服这两个美国富婆,她们真的太会玩了。她们之间很有默契,每个 人在我怀里坐一百下左右,就和另一个交换。整个过程中,她们的目光都注视着 舞台上,只是在交换时,才略低一下头,等用手把yinjing套进yindao后,就又把注意 力集中到舞台去了。 那场歌剧她们看得很满意,用她们的话讲,那是艺术与性乐的完美结合。 我们在回去的晚上,玩到很晚很疯狂。耶格夫人和麦西夫人让我领略了一对 女同性恋和一个男人是怎样同时作爱的。 麦西夫人从柜子里拿出一根可以固定在身上的人造yinjing。那根人造yinjing比我 的要粗大些,当麦西夫人把它固定在阴阜上时,看起来比我还要威猛。她像男人 那样用手套动着假yinjing,就
上一页
目录
下一页